Hilário's hobby page

香港特區護照陸路進出白羅斯經驗 [粵文]

23-07-2019

[1. 白羅斯唔鐘意人哋叫佢哋做白俄羅斯/白嘅俄羅斯,中文要正名做白羅斯,噉就... 順佢意。]
[2. 現時白羅斯對香港特區護照、澳門特區護照、中國護照,都係全白羅斯普通旅客免簽。英葡等護照只有局部免簽,譬如要喺明斯克機場入境同出境。(免簽唔可以直接往來白羅斯同俄羅斯之間。)呢篇嘢係講緊二零一九年七月嘅情況;出入境條例嘅嘢隨時都可以變。你要去嘅話,務必請自己再 check 吓先。]

我人生都叫做經歷過好多個國家地區嘅邊境檢查;今次覺得有需要寫篇文。我去白羅斯之前,參考過幾篇其他旅客寫關於白羅斯陸路過關嘅文章,獲益良多。噉我亦喺度分享吓我嘅經驗。

二零一九年中,喺捷克開完會之後開始遊蕩式旅行,即是事前乜都冇 book,連點翻屋企都未諗。(不過我住喺西歐,要翻屋企好容易。)我原本諗住重遊幾年前去過嘅烏克蘭利維夫 Lviv。之後上網睇見有人話白羅斯嘅 格羅德諾 Hrodna / Grodno 係「白羅斯嘅利維夫」,噉我就研究吓可以點去呢個接近波蘭同立陶宛嘅城市,上網參考吓人哋過白羅斯陸路邊檢嘅經驗。

入境

我知香港特區護照去白羅斯免簽,但係都係去白羅斯外交部網頁證實一吓好啲。驚慄點 no.1 嚟嘞:白羅斯外交部網頁嘅免簽名單中(文),當時只有列出中華人民共和國,冇列明香港/澳門特區護照係唔係免簽(而家有列明)。跟住我搵咗一輪,搵倒白羅斯駐中國大使館關於中港澳護照去白羅斯免簽嗰頁 (主頁 > Консульские вопросы > Безвизовый въезд в Беларусь)。我 save 定呢一頁等我可以 offline load 佢出嚟,有需要嘅話畀個關員睇。(結果冇需要出動到呢招;但係有時啲嘢,真係好難講,你都係 save 定呢兩頁官方文件好啲,有需要嘅話可以 offline load 翻佢出嚟畀關員睇。)

我睇過其他人網上講白羅斯嘅陸路過關經驗,話白羅斯關員要睇有 cover 白羅斯一萬歐羅嘅旅遊保險單(只有某啲前蘇聯國民唔使呢樣要求)。有啲人話張保單係英文都得。不過網上官方資料話如果保單唔係白文或者俄文嘅話,要有 certified 翻譯本。噉為求減低麻煩機會,(即使我已經有旅遊保險,)我幫襯咗佢哋嘅官方保險機構,幾日都係幾歐啫,呢啲安心嘢買得過。

波蘭有火車去格羅德諾,不過班次好少;想嘅話可以去波鐵網站睇吓往返 Grodno 嘅班次。(聽其他旅客講,搭火車嘅話,白羅斯邊檢係喺格羅德諾火車站入面。你搭火車離開白羅斯嘅時候,要老早就去火車站過關;如果你出發前十幾分鐘先至去到格羅德諾火車站,就冇得過關㗎嘞。)立陶宛冇火車直接去格羅德諾;條路軌喺邊境斷埋。

巴士就方便好多,班次又多。我搭火車去到波蘭 Białystok,跟住搭巴士去格羅德諾。(其實波蘭有好多城市有直班巴士去格羅德諾或者白羅斯其他地點。不過我係鐵膠,所以幫襯吓波鐵。不過小心火車誤點;我搭大清早喺始發站開出嘅車都遲咗半個鐘開出。)我見倒有啲人去到 Białystok 長途巴士站先至買飛,不過我就穩陣啲,Białystok 去格羅德諾呢一程,同埋三日後格羅德諾去立陶宛維爾紐斯呢一程嘅巴士飛,我之前已經上網買定。我幫襯呢間公司;我只係見乜 book 乜,我冇研究過有冇其他公司可以揀。佢個英文售票 interface 唔 work,我搵 Google Translate 幫一幫手,撳佢個波蘭文 interface。(結果張飛係出俄文嘅。)佢哋公司嘅時間表。(唔知 up 唔 update;同埋留意夏令冬令時間轉變嘅問題。現時白羅斯同俄羅斯冇轉夏令時間,歐盟有,不過歐盟有可能呢幾年內改變呢個政策。)

今次旅行十分倉卒;出門前忙於準備個 conference talk,好多嘢都冇帶,譬如本俄文 phrase book。(出門前其實冇諗過去白羅斯。)結果我就噉用 Google Translate 撳定啲唔知啱唔啱嘅波蘭文同俄文句子,上車前背定啲巴士司機同關員可能會問嘅問題同答案。

(我係語言學家;同啲不明語言摔跤係我嘅專業。我啲波蘭文白羅斯文俄羅斯文程度:字母認得,對佢嘅音韻有啲概念,但係連「一二三」、「哈佬」之類嗰啲我都要日日再查。我冇學過捷克、波蘭、白羅斯、俄羅斯呢啲斯拉夫系語言;我受虐癖程度未高到走去學斯拉夫語言。立陶宛文就更癲,有興趣但係未有勇氣去學。)

驚慄點 no.2 嚟嘞:波蘭嗰個巴士司機。唔係話個巴士司機恐怖,我只係驚溝通唔嚟,應付唔倒佢問我關於過境嘅問題,搞到佢唔畀我上車。架巴士係波蘭車牌,正正常常一架 condition 唔錯嘅旅遊大巴。行走路線絕大部分喺波蘭國內,只係終點一段仔走咗入白羅斯。我以為司機係波蘭人,我就準備好腦海裏面嘅波蘭台。

上車同個司機用波蘭文打個招呼、show 車飛、對名(網上訂嗰張飛有姓名等資料,佢要同佢嘅名單核對)。跟住佢要睇我本護照。我畀我本香港護照佢睇。

司機:咩嚟㗎?
我:‘To jest hongkongski paszport. Chiński paszport.’
(啲人好多冇聽過香港呢個地方。你揸澳門護照嘅話就更加唔使諗。)
司機:‘Китайский паспорт?’

原來係講俄文嘅。噉我嘗試即刻轉俄文台。但係因為畀佢嚇咗一嚇,變咗做波俄兩溝台。(不過波俄文兩溝,某程度上就係白羅斯文。)

我:‘Так, кітайскі пашпарт. Кітайскі пашпарт… для всей Беларуси… виза не требуется.’
(係,中國護照。中國護照... for 整個白羅斯,簽證唔使。)
唔知講得啱唔啱。是旦啦。我已經好驚。

跟住佢畀個「 OK 樣」我。

跟住佢又噏咗段我完全唔明嘅俄文,我只有 O 嘴回應。有另外一個乘客噏咗個英文字:「鋪崙」。哦!個司機係問我波蘭點出境。噉我就畀咗另一本護照佢睇(其實就咁指住本香港護照都得)。跟住佢又畀個 OK 樣我。

成功上車!

車上我估有十幾人,唔多。我就噉擺咗啲行李喺隔籬個位。跟住我瞓着咗。唔係好耐之後就到邊境。波蘭關員上咗我哋架巴士。

波蘭關員:‘Dzień dobry.’
我:‘Dzień dobry.’

我畀咗我本護照佢。佢對吓幅相同我塊面。(佢冇理會我有冇白羅斯簽證。)跟住佢就繼續收後面嗰啲乘客嘅護照。佢收晒啲乘客護照之後就走翻去佢嘅辦公室。我落車跟住啲同車乘客衝咗去廁所。其實唔使衝,因為佢處理啲乘客護照都要一段時間。唔係太耐之後,啲乘客上翻晒車,關員發還護照,開閘放行。

過咗界入白羅斯,氣氛有啲似卅年前過關去大陸噉,心情有啲沉重。驚慄點 no.3 嚟嘞:個白羅斯移民關員上車,逐一乘客收護照。個關員本身就唔係兇神惡剎樣嘅,但係佢套共產 style 軍官制服已經好氣勢逼人。(不過佢好靚仔;我人生未試過起痰起得咁驚慄。)佢收咗我本香港護照,對樣,叫我除眼鏡,再對樣。跟住佢揭揭揭揭揭揭揭揭揭揭揭揭我本護照(我本香港護照完全係空嘅),問:簽證呢?
有個共產軍服官員喺我面前,揸住我本護照,用我唔明嘅語言,把聲低咗半個八度,問我點解你本護照裏面冇簽証?!;我心裏面已經嚇到瀨屎,之前背好晒嗰啲俄文句子冚唪唥唔叉記得晒。

但係都係要畀反應佢,我是但噏:
‘Гонконгский паспорт... Китайский паспорт...’
(香港護照... 中國護照...)
正當我諗緊應該點完成呢句句子嘅時候,佢已經「哦」咗一聲。好似過咗骨。

跟住佢又用俄文問咗我個唔知咩問題;我只能夠 O 嘴回應。
之前我已經準備定幾樣佢可能想睇嘅文件,有旅遊保險單、當地住宿證明、離開嘅車飛。噉我就是但,睇吓佢係唔係要睇保單。

佢攞住我部電話,放大放大放大睇睇睇睇張保單。跟住畀翻部電話我。

又過骨。完成!跟住佢就繼續檢查其他乘客。檢查完之後佢就帶同所有護照落車。我心情仍然十分忐忑。(其實冇乜嘢,只係驚溝通唔嚟。)

過咗好一段時間,共產軍服靚仔關員又行翻過嚟。佢揸住我本護照,問咗我一個唔知咩問題。我攞住我部電話,半假裝嘗試打佢噏嗰段俄文入 offline 嘅 Google Translate (電話 load 定 offline 嘅 Google Translate 同俄文 keyboard)。我打咗幾隻俄文字母之後,佢攞咗我部電話佢自己打,我十分感謝합니다。奈何 offline 嘅翻譯 quality 實在太渣,translate 咗同冇 translate 冇乜分別。好在我至少認得佢嗰段俄文中嘅其中兩隻字: дней 「日子(複數)」 同 белорусь 「白羅斯」。哦,佢係問我喺白羅斯逗留幾多日。噉我就照讀之前準備定嗰句「星期一去維爾紐斯」。佢畀翻本護照我。裏面已經有白羅斯嘅入境印。

大~解~脫~!!!好強勁嘅成就感。

(之後發現其實喺邊境仍然可以用波蘭嘅手機網絡,我用歐盟 SIM card,其實可以用 online 嘅 Google Translate。)

跟住仲有海關。佢處理一架巴士/麵包車嘅乘客,每架要廿鯪分鐘,前面仲有四五架車。啲乘客瞓覺吹水聽歌睇戲睇書打機打坐煲煙(出面)消磨住時間先。過咗唔知幾多個時辰,終於輪到我哋嘞。我哋落車帶同行李入去畀佢檢查。有啲人要打開行李檢查,我就就噉擺個喼入部機就得嘞。

好嘢!終於放行!噉我就通知住宿點嘅負責人,話我過晒關嘞,就嚟到。

我一撳 send,心情大解脫,終於可以起行!

轉個彎,點知又有一條隊...
不過呢條隊就唔係好耐,我哋坐喺車入面,佢淨係再 check 車內嘅人數,同 check 架巴士啲文件(可能係車嘅保險之類)。

終於搞掂!波蘭出境同白羅斯入境,總共搞咗兩個半鐘。班巴士比原定時間遲咗個鯪鐘抵達格羅德諾。

我眼中嘅格羅德諾

呢個城市個名,白羅斯文係 Гродна (Hrodna),俄羅斯文係 Гродно (Grodno),波蘭文係 Grodno,立陶宛文係 Gardinas。同世界其他地區一樣,呢一帶嘅邊界/政權變過好多次。除咗白羅斯外,歷史上格羅德諾曾經隸屬立陶宛、波蘭、俄羅斯、同蘇聯。現今該地區人口主要係白羅斯裔,波蘭裔亦都唔少。市面主要有俄羅斯文同白羅斯文。波蘭文亦都有,尤其係同天主教有關嘅嘢。(波裔主要係天主教,白裔主要係東正教。)

我當初選擇嚟呢個地方,係因為睇見有人形容格羅德諾為「白羅斯嘅利維夫」。我對烏克蘭嘅利維夫好有好感,念念不忘。但係,坦白講,呢個「白羅斯嘅利維夫」同真嗰個利維夫爭咗好遠... 啲人叫格羅德諾做白羅斯嘅利維夫,可能只係因為喺白羅斯,格羅德諾保留古舊建築物呢方面已經算係好好,都係波蘭立陶宛式嘅風格。利維夫大格羅德諾一倍,利維夫舊城區係世遺點,(係有啲殘,但係)啲靚建築物好集中。利維夫又有個機場,有歐洲廉航到達,我接觸過嘅烏克蘭關員啲英文好掂(當年我係陸路出入境),同埋利維夫應對西方遊客嘅配套算係唔錯。而格羅德諾,我見倒佢係努力緊,但係一來佢細好多,冇咁多靚建築物,二來佢應對非俄系遊客呢方面起步遲,有好多嘢要追。不過佢係有潛質嘅,我好悠閒地過咗兩整日,算係開心舒服嘅,十分 hea,飲食滿意。市中心好多櫃員機,撳錢容易,但係找換店唔係咁易搵。啲嘢冇我想像中咁平,但係唔算貴。我冇去佢郊區,去郊外活動應該係好好嘅去處。

我就唔再多講,不如睇吓相。

View this post on Instagram

Everyone busy doing their own thing

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

I have an important meeting to go to. [Little boy driving a go-cart in front of church] #гродна

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

#roadsigns

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

#sectarianism

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

#manhole #publicsignage #traditionalchinese #simplifiedchinese

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

View this post on Instagram

#circledance

A post shared by Hilário de Sousa (@joaquimsousa0000) on

出境

我朝早行去長途巴士總站。巴士站範圍有兩座建築物大大隻字寫話係 Автовокзал;南面近大街嗰個係去近郊嘅,北面嗰個先至係長途巴士站。

我嗰班車嘅司機,笑笑口,飛又冇 check,護照又冇 check,佢 check 吓人數,噏咗幾句唔知乜,就行嘞。

冇幾耐就到咗邊境嘞。巴士停低,有個白羅斯移民關員上咗車,逐個乘客收護照,對相對樣。坐喺我隔籬嘅係一位白羅斯人女士,再隔籬我估係佢兩個年幼仔女。個關員問嗰位女士我係唔係佢老公。關員同前後左右乘客都笑咗一笑。

跟住關員問我:'Do you speak Russian?'
第一次有白羅斯關員用英文問我。不過呢句係唯一一句完整嘅英文句子。
我:'Нет.' (俄文:否)
關員:吓?噉你講緊乜話?
關員同前後左右乘客又笑咗一笑。

跟住又係對相對樣,叫我除眼鏡,跟住再對相對樣。
關員再問:Voucher?

講到呢度要解釋一吓。白羅斯有好多唔同嘅特定免簽計劃(譬如地域限定、event 限定嘅免簽計劃),多到連啲關員都唔係好清楚得晒啲條款。佢哋格羅德諾地區有佢自己嘅免簽計劃,免除好多國家嘅旅客申請一般嘅白羅斯簽證。但係呢個免簽計劃,一來只係局限於格羅德諾地區,二來其實係要事先幫襯指定嘅旅行社,買啲當地嘅旅遊產品,即係住宿交通觀光活動嗰啲。個關員以為我係呢類遊客,佢要睇旅行社出嘅 voucher。

我冇旅行社出嘅 voucher;中港澳護照跟本就成個白羅斯都免簽,可以喺任何一個正常邊檢站出入境。

噉我又重施故技,不過今次自信好多:
‘Гонконгский паспорт. Китайский паспорт.’ (香港護照。 中國護照。)
關員「哦」咗一聲。
又過骨。佢繼續處理後面嗰啲乘客。

全車都係白羅斯人(我睄倒啲人啲護照封面,或者護照背面嘅顏色),除咗一位係南美人士。關員問咗佢好多問題。關員自己講啲英文,或者有其他乘客翻譯。

關員收晒啲護照,落車翻翻去佢辦公室。噉啲人就去廁所、煲煙、免稅店之類。啲人完全冇急過,因為都知道要等一段時間。

過咗 n 分鐘,關員終於發還護照嘞。但係就除咗我同嗰位南美人士嘅護照。關員噏咗句唔知乜嘅俄文,跟住有位後生女乘客用流利嘅英文翻譯畀我哋聽,話護照要畀佢上司睇睇,五分鐘後發還。

哦,OK。我心裏面又忐忑咗少許。

跟住啲人又係落車去廁所、煲煙、免稅店之類。啲白羅斯人好有耐性嘅。

如是者又過咗十五二十分鐘,關員終於翻嚟嘞。我心裏面已經準備定啲俄文句子,等佢發問。I’m ready.

點知佢就噉畀翻本護照我,裏面已經有白羅斯嘅出境印。

又過骨。完成!

至於後面嗰位南美人士,關員又再問佢一啲問題。關員要睇佢 2019 明斯克歐洲運動會嘅飛。(呢個又係另外一個免簽計劃嘅條件,限於明斯克歐運會期間。不過呢個 plan 應該係唔畀陸路出入境嘅,係要喺明斯克機場入出境嘅。我知,因為我喺格羅德諾識咗一位呢類旅客,之前佢戇嘟嘟想由明斯克陸路去維爾紐斯,結果喺邊境畀個白羅斯關員唔畀佢喺嗰度出境,噉佢就輾轉去咗格羅德諾。之後佢遊埋布列斯特,最後翻去明斯克飛出境。)

Anyway,唔知佢點搞掂,最後所有人都順利過關,終於放行!

(之後我屎忽痕上網睇,嗰位南美人士嘅護照,去白羅斯根本就免簽,仲有九十日咁多。)

過立陶宛嗰關就冇乜嘢嘅。架巴士停低落車,乘客行入去間房仔,個立陶宛關員 check 吓我本護照,用英文問我去邊,我話去維爾紐斯,搞掂,行翻出房。

個巴士司機由個巴士車尾箱攞晒啲行李出嚟。嗰度有張枱,我諗係畀海關關員檢查行李用嘅。噉我哋就企喺啲行李附近,等啲人檢查完護照行翻出嚟,同埋等個海關關員嚟。

唔係好耐,所有人都檢查完護照嘞。個移民官員行咗去第二度。跟住冇幾耐,就開閘嘞。咦?海關呢?唔使 check 行李囉喎!啲行李擺翻晒入架車度,上車起行!歐盟萬歲!架白羅斯巴士,入咗立陶宛境內,即刻有 WiFi。歐盟萬歲!

呢班車立陶宛有兩個站;好多人喺邊境附近嘅 Druskininkai 落車。大約三四成人搭到去首都維爾紐斯。立陶宛呢個咁容易去嘅國家,又神根區又使歐羅嘅,我就唔多講嘞。維爾紐斯好靚。

(留意:好似話二零二一年開始,免簽去愛爾蘭以外嘅歐盟/神根區嘅外地人士,多數須要預先網上登記,同美加澳紐嗰啲網上登記差唔多。)

再有兩個出入境事項要注意:

我兩樣都冇經驗:

  1. 免簽去白羅斯或者俄羅斯,聽講係唔可以直接往來白羅斯同俄羅斯嘅。(現時港澳護照去俄羅斯免簽。)白羅斯同俄羅斯之間冇邊境檢查,外地人要往來白羅斯同俄羅斯嘅話,你要去第三國過一過冷河,譬如拉脫維亞、立陶宛、波蘭。(因為外交關係惡劣,現時烏克蘭同俄羅斯冇直航機,不過大部分陸路關口仍然係通嘅,現時。)另一個陸路選擇係白羅斯/俄羅斯/烏克蘭三邊交界點,三國各自喺呢點有邊檢站,噉你就可以通過白羅斯同俄羅斯嘅邊檢。
    有簽證嘅話我唔清楚。通常經俄羅斯去白羅斯嘅話要有俄羅斯過境簽證,通常經白羅斯去俄羅斯嘅話要有白羅斯過境簽證。
  2. 如果你喺白羅斯逗留超過五日(包括入境同出境嗰日),你要向移民局登記。好似話你住酒店嘅話,酒店會同你搞。又聽講可以上網搞。我去咗白羅斯四日,唔使搞,所以冇經驗。你去超過五日嘅話,出境嘅時候要睇你呢個登記。

< back